鼓浪嶼開拓於宋未元初,原名「圓沙洲」、「圓洲仔」。明朝改稱「鼓浪嶼」。鄭成功曾以此為軍事據點屯兵操練,對抗清兵。目前日光岩上尚存有當時建造的水操台、石寨門故址。 鴉片戰爭時期,英軍曾佔領鼓浪嶼,直到1845年撤軍。1843年後,廈門根據《中英南京條約》開闢為通商口岸。中日甲午戰爭以後,日本佔領台灣,為避免日本進一步覬覦廈門,清朝政府決定請列強 [兼護廈門]。1902年1月10日(光緒二十七年十二月初一日),英國、美國、法國、德國、丹麥、西班牙、荷蘭、羅威聯盟、日本等9國駐廈門領事與清朝福建省興泉永道台延年在鼓浪嶼日本領事館簽訂《廈門鼓浪嶼地界章程》,鼓浪嶼成為公共租界,次年1月,鼓浪嶼公共租界工部局成立。在此前後,陸續有英、美、法、德、日等13個國家先後在島上設立領事館。
這段時期,有很多傳教士來到鼓浪嶼,他們建立的學校對中國現代教育有重大影響,例如: 1898年,英國牧師韋玉振與夫人韋愛莉到鼓浪嶼傳教時創辦的「懷德幼稚園」,是中國第一所幼兒園(現已更名為日光幼兒園),僅僅是第一所幼兒園。1949年10月,中國人民解放軍才解放鼓浪嶼。 (網上資料)
好有特色的建築物!!讚!
回覆刪除由於以前是不同國家的領事聚集於此,鼓浪嶼的建築物仍保留著不同國家的特色。
刪除有啲似鬼佬地方喎.
回覆刪除因這兒曾是13個不同國家的領事區,所以仍遺留著不同獨特的風格。
刪除鼓浪嶼驟眼看起來好西化, 初時我還以為係個小漁村㖭......
回覆刪除這兒曾是13個不同國家的領事區,所以仍遺留著不同獨特的風格。
刪除今次第三次去這個島,一次比一次更熱鬧,漁村風味盡失啦!
記得多年前香港有個民歌手唱過一首關於鼓浪嶼的歌,那時就一直以為像海南的三亞、又或堪江沿海的美麗漁村,給你這樣介紹才知道我好out呀......
刪除Shu Siu 你一點無out呵,當年的歌詞跟環境大部分配合,只是經過時間的洗禮加上商業化的需求,變成現時的樣子(前後去過三次,每次都有改變呢)。
刪除鼓浪嶼現在是否仍然沒機動車行走呢?
回覆刪除EE 唔敢肯定,回想路上又好像沒有見過呢!
刪除有些地方還真像小時侯的澳門。
回覆刪除說來也是,真的有點澳門的影子..........
刪除近海的地方海解一定不錯!
回覆刪除1942年的建築,柱子真的很美!^ ^
草~對不起、請問海解是什麼呢?
刪除喜歡不同特色的昔日建築,所以三度再訪這兒哦!
是海產,我打錯字!哈哈…><"
刪除鼓浪嶼四邊環海、海產真是豐富,手信街擺賣的大部分都是海產哦!
刪除很美的歐陸式別墅
回覆刪除依家仲有冇人住架呢
大部分應該仍有入住,因為見到有衣物呢!
刪除大部份最有特色的景物和建築物都給你拍攝下來予我等友好分享了.謝謝.
回覆刪除時間有限,今次只行了小部分而已!
刪除個架綠色單車真係踏得嘅?唔係裝飾嘛!
回覆刪除janejane 綠色單車應該可以運作,但觀主人所放的位置及輪胎的清潔度,想是一件裝飾品吧...........
刪除Winna,鼓浪嶼幾有外國feel.
回覆刪除前外交人員聚居此地...........
刪除曾在鼓浪嶼住兩晚,好悠閒😄
回覆刪除去過三次,但沒有住過哦................
刪除